<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tomislav Dretar &#187; Članci</title>
	<atom:link href="http://tomislavdretar.info/category/clanci/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tomislavdretar.info</link>
	<description>Blog Jednog Pjesnika</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Jul 2010 12:11:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Aziza Smailovic-Skoko</title>
		<link>http://tomislavdretar.info/aziza-smailovic-skoko-dan-nezavisnosti-bih-zivkovic-zakljucao-svecanu-salu-provalili-kao-92/</link>
		<comments>http://tomislavdretar.info/aziza-smailovic-skoko-dan-nezavisnosti-bih-zivkovic-zakljucao-svecanu-salu-provalili-kao-92/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 14:25:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomislav Dretar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Članci]]></category>
		<category><![CDATA[Aziza Smailovic-Skoko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tomislavdretar.info/?p=3472</guid>
		<description><![CDATA[Evo vraćam se puna "utisaka" sa svečane sjednice koja se održala u parlamentu BIH doduše počela je sa sat i po zakašnjenja.
Dugo smo čekali pred vratima, a onda su rekli da idemo uz stpenice, ušli smo u jednu ovalnu salu koja je izgledala mala da primi sve zvanice, jer osim naših zvaničnika bili su pozvani i predstavnici stranih ambasada.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/03/Aziza-Smailovic-Skoko.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3565" title="Aziza Smailovic-Skoko" src="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/03/Aziza-Smailovic-Skoko.jpg" alt="" width="200" height="134" /></a>Evo vraćam se puna &#8220;utisaka&#8221; sa svečane sjednice koja se održala u parlamentu BIH doduše počela je sa sat i po zakašnjenja.</p>
<p>Dugo smo čekali pred vratima, a onda su rekli da idemo uz stpenice, ušli smo u jednu ovalnu salu koja je izgledala mala da primi sve zvanice, jer osim naših zvaničnika bili su pozvani i predstavnici stranih ambasada.</p>
<p>kad smo sjeli rekli su nam &#8220;da nam se ponavlja 92&#8242; &#8221; , da predsjedavajući Doma naroda Živković nije odobrio korištenje sale, i da je kao što znamo za Srbe iz BIH ovo običan radni dan.</p>
<p>Ali rečeno je da ne prisatnemo na ucjene, te prstanemo da sakupljamo stolice okolo, jer ih nije bilo dovoljno&#8230;<br />
trebalo je da prkosno odemo i isperd sale održimo sjednicu. Svi su spremno krenuli, čak i Tihić i Silajdžić&#8230; Doduše nisu se našli odgovornim i nisu se obratili da objasne zašto smo u ovakvoj situaciji.</p>
<p>Došli smo pred salu, ja sam usput otpravnici poslova Kineske ambasade objašnjavala o čemu se radi i nagovarala je da strpi i ostane jer će se svečana sjednica ipak održati&#8230;</p>
<p>A onda je neki hrabri Ibran Mustafić prekinuo lance na vratima sale i uzeo ih kao trofej (kasinje ih je držao oko vrata i slikao se njima), a mi koji smo bili do vrata čini mi se Kešo , Bičakčić i još neki zajedno smo sa kamerama ušli u potpuno mračnu salu&#8230;</p>
<p>Tako nas je euforija brzo prošla i počeli smo pipati po zidovima da nađemo prekidače i upalimo svjetlo&#8230; doduše bezuspješno.</p>
<p>Neko je imao svjetiljke, neko je upalio mobitele i blicevi su osvjetljavali taj &#8220;MRAK&#8221;&#8230;a neko je predlagao da u MRAKU držimo svečanu sjednicu jer i u ratu nismo imali svjetla pa šta&#8230;</p>
<p>Opet smo čekli i niko nije znao ko zna kako da osvjetlimo salu&#8230; tek poslije 15 minuta su se upalila svjetla&#8230;ali ne i mikrofone&#8230; ali predsjedavajući reče da će mo ih čuti bez obzira na sve&#8230; tako ii taj problem smo prebrodili&#8230; a onda dođe sledeći na red&#8230;</p>
<p>Ne možemo pustiti himnu&#8230; Ivica Šarić je htjede otpjevati, ali se sjetismo da nema teskta i opet ništa&#8230;</p>
<p>Tada predsjedavajući reče hajmo zamisliti kako slušamo himnu i svi ustati &#8230; uradismo to&#8230;:)</p>
<p>Nakon 10 minuta pojavio se hor koji je inače bio tu i izveo himnu aaaa&#8230;aaaa&#8230; ostali su prkosno mumlali &#8230;</p>
<p>I onda se smijeni nekoliko govornika između ostalog Muhamed Filipović je nešto konkretno rekao&#8230;</p>
<p>desilo nam se ovov i 92&#8242; , a nama se historij inače ponavlja, pa stoga ništa nije čudno, navikli&#8230;:)</p>
<p>Doduše nisu se obratili oni koji su glavom bez obzira izjurili kroz vrata, čim je sjednica završena i nikog nisu mogli pogledati u oči, koji su misleći kako ostati na vlasti usput GUBILI DRŽAVU!</p>
<p>IBRAN MUSTAFIC.., naravno, covjek za spomenuti&#8230;.takvih je malo ♥ &#8230;.a sto se tice ovih sto su pobjegli, pa oni nista drugo i ne znaju&#8230;.i ne treba im dozvoliti da se tu vise ikada vrate&#8230;.neka ih je stid i sram, samo one djece i mladih koju su fasisti pobili radi nekih svojih, bolesnih ciljeva&#8230;.<br />
niko od njih nije vrijedan komentara&#8230;..</p>
<p>Sead Adanalić<br />
Aziza, je li bilo novinara i kamera da to zabilježe, to treba obznaniti. Treba maksimalno govoriti o tome. Ko je kriv i kako se desilo.</p>
<p>RamiziFatima Osmanbašić<br />
Nasa Bosna ima jos puno posla sa licemerjem ali izdrzace uz Allahovu pomoc.Naj ikrenije cestitke povodom,, Dana Nezavisnosti&#8221; od srca svim gradanima BiH koji je osjecaju svojom u srcu.</p>
<p>Tanja-Tatjana Lukic<br />
E SVASTA.SRETAN NAM PRAZNIK:)</p>
<p>Nedžad Husić<br />
Na istoku stare priče, na zapadu ništa novo. Uvijek će biti onih koji osporavaju državne praznike. BiH je međunarodno priznata država i to je trn u oku svim fašistima iz BiH.</p>
<p>Aziza Smailovic-Skoko<br />
Bile su kamere novinari i sve čuće se naravno &#8230;</p>
<p>Dragana Cerimovic<br />
TVRĐAVA &#8211; Selimović:<br />
&#8220;Volio sam sve što nije rat, volio sam mir.<br />
A onda i mir uznemirio.&#8221;<br />
a mene već 15 godina UZNEMIRAVA &#8211; PRIMIRJE <img src='http://tomislavdretar.info/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /> &#8230; Afficher davantage<br />
Eno &#8211; Karadžić sa optuženičke klupe u Hagu vodi predizbornu kampanju&#8230;<br />
Mirovna konferencija o Jugoslaviji, Badinterova komisija, Referendum 01.03.1992, dan sukcesije za BIH 06.03.1992 ( mišljenje 11 Badinterove komisije ), agresija, zločini, razaranje, genocid ( 1992-1995 ) međunarodna zajednica samo posmatra užase širom BiH, 1995 Dayton i priznanje etničkih čišćenja, priznanje podjele, priznanje beskonačne zavisnosti BiH od svih onih koji je ne vole, ne žele, ne razumiju&#8230;ukidanje građana&#8230;.priznanje etničkih torova&#8230;ima li kraja &#8230;?</p>
<p>Ipak &#8211; SRETAN PRAZNIK SVIMA NAMA KOJI BiH PRIZNAJU ZA SVOJU DOMOVINU U KOJOJ IMA MJESTA ZA SVE LJUDE.</p>
<p>Trebaće nam još mnogo strpljenja i razuma do toga da nam ovaj DAN bude ZAISTA praznik, koji nećemo slaviti s tugom, gorčinom i inatom &#8230; u mraku državnih institucija, priznatih od cijelog svijeta, ali ne i od ONIH koji su ovu zemlju razarali, ubijali, palili, mrzili &#8230;koje ta licemjerna međunarodna zajednica &#8230;ipak priznaje &#8230;.ma KOŠMAR:-((((</p>
<p>Karmen Velagic<br />
Hvala ti Aziza što si nam opisala ovaj događaj.<br />
Teško je išta napisati nakon izvrsnog komentara Dragane Cerimović. Potpisujem sve što je napisala. Naklon svima vama koji ste prkosno oblježili Dan nezavisnosti BiH, posebno gospodinu Ibranu Mustafiću.<br />
A gadovima koji su pobjegli, koji se ne osjećaju odgovornima, koji su vlast koja razara našu domovinu, mogu samo reći: ne iznenađuje me od takvih licemjera i izdajnika baš ništa.<br />
&#8230; Afficher davantage<br />
Sretan nam praznik Naše Domovine!</p>
<p>Masan Markovic-Maso<br />
Sta drugo reci nego svaka vam cast,nazalost ima jos onih koji ne zele da na ovim prostorima zavlada mir i tolerancija&#8230;</p>
<p>Tanja-Tatjana Lukic<br />
E MOJA DRAGANA,KAKAV JE NAROD -TAKVA I VLAST.POLA NIJE IZASLO NA IZBORE ,A OD TOGA POLA GLASALO ZA SVOJE NEPRIJATELJE.E JASNO MI JE DA JE VLAST PROTIV NARODA ALI NIKAD MI NECE BITI JASNO ZASTO JE VECINA NARODA PROTIV SEBE.I ONDA NAM JE NEKO DRUGI KRIV.SRETAN NAM PRAZNIK DRAGI MOJI♥</p>
<p>Tomislav Dretar<br />
Tunjo je bio tu da može dojaviti u hgazdama da je stanje redovno, a Ibran Mustafić je bio nazočan da učini još jednu povijesnu gestu&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tomislavdretar.info/aziza-smailovic-skoko-dan-nezavisnosti-bih-zivkovic-zakljucao-svecanu-salu-provalili-kao-92/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Belgijski pisci i to samo oni &#8220;naj&#8221; od naj</title>
		<link>http://tomislavdretar.info/belgijski-pisci-i-to-samo-oni-naj-od-naj/</link>
		<comments>http://tomislavdretar.info/belgijski-pisci-i-to-samo-oni-naj-od-naj/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 22:30:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomislav Dretar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Članci]]></category>
		<category><![CDATA[najpoznatiji suvremeni belgijski pisci]]></category>
		<category><![CDATA[Thomas Dretart]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tomislavdretar.info/?p=3447</guid>
		<description><![CDATA[EVO JOS JEDNE LISTE? VELE SAMO NAJPOZNATIJIH BELGIJSKIH PISACA? PO MILI STOJICU CISTIO BIH KLOZET DA ON I ZUJO I TANJA MOGU U CISTOM PISATI; ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/p9DoeMm7cpg&amp;hl=fr&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/p9DoeMm7cpg&amp;hl=fr&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: left;">pour Admiral Mahic</p>
<p>Fier Panpan a écrit: littérature belge ah ben jsutement je connais un peu cette partie et je trouve tes quolibets tout à fait mal venus.</p>
<p>Quelques écrivains belges, de mémoire : Gérard Adam, André-Marcel Adamek, Nicolas Ancion, Frank Andriat, Christine Aventin, Roger Avermaete, Albert Ayguesparse, Luc Baba, Gaston Baccus, Jan Baetens, André Baillon, Thilde Barboni, Jean-Baptiste Baronian, France Bastia, Henry Bauchau, Laurent Bayot, Julos Beaucarne, Béatrice Beck, Christian Beck, André Beem, Alain Berenboom, Sarah Berti, Charles Bertin, Rémi Bertrand, Bessora, Paul Biron, Philippe Blasband, André Blavier, Roger Bodard, Jean-Claude Bologne, Joseph Boly, Louis Paul Boon, Alain Bosquet, Bosquet de Thoran, Madeleine Bourdouxhe, Jean-Pierre Bours, Jacques Brel, Carlo Bronne, Elisa Brune, Jan Bucquoy, Constant Burniaux, Sophie Buyse, Cyriel Buysse, Michel Camus, Maurice Carême, Henry Carton de Wiart, Daniel Charneux, Achille Chavée, Ernest Claes, Hugo Claus, Gaston Compère, Hendrik Conscience, Pierre Coran, Dominique Costermans, Arnold Couchard, Léopold Courouble, Olivier Coyette, Jacques Crickillon, Fernand Crommelynck, Alexis Curvers, Johan Daisne, Francis Dannemark, Max Deauville, Huguette de Broqueville, Daniel De Bruycker, Marie-Pascale Defossé, Laurent de Graeve, Serge Delaive, Louis Delattre, Charles-Joseph de Ligne, Patrick Delperdange, Charly Delwart, Guy Denis, Eugène Demolder, Joseph Denoël, Charles De Coster, Jacques De Decker, Baron De Hauleville, Eugénie De Keyser, Eric Derluyn, Jules Destrée, Maurice Des Ombiaux, Conrad Detrez, Xavier Deutsch, Alain Dierckx, Philippe Dohy, Claude Donnay, Jean-Pierre Dopagne, Jean d’Osta, Christian Dotremont, Thomas Dretart, Jean-Luc Dubart, Louis Dubrau, Michel Ducobu, Anne Dudant, Anne Duguël, Pierre Duys, Georges Eekhoud, Willem Elsschot, Max Elskamp, François Emmanuel, Paul Emond, Vincent Engel, Étienne Éthaire, Michèle Fabien, Thierry Falise, Francis Felix, André Fasbendair, Vera Feyder, Ludovic Flament, Roger Foulon, Pascale Fonteneau, Anne François, Maud Frère, Rose-Marie François, Nathalie Gassel, George Garnir, Marie Gevers, Guido Gezelle, Michel de Ghelderode, Marnix Gijsen, Oscar-Paul Gilbert, Iwan Gilkin, Albert Giraud, Guy Goffette, Robert Goffin, Willy Grimmonprez, Pierre Guelff, Julie Guerlan, Thomas Gunzig, Anne-Michèle Hamesse, Irène Hamoir, Xavier Hanotte, Adolphe Hardy, Jacqueline Harpman, Arthur Haulot, Marie-Louise Haumont, Thierry Haumont, Pierre Hazette, Franz Hellens, Kristien Hemmerechts, Marcel Hennart, Evelyne Heuffel, René Hénoumont, Corinne Hoex, Françoise Houdart, Pascale Hoyois, Jean Hurdebise, Geert van Istendael, Jacques Izoard, Armel Job, Michel Joiret, Philippe Jones, Lieve Joris, Hubert Juin, René Kalisky, Serge Kalitz, Eva Kavian, Frédéric Kiesel, Anne-Marie Kegels, Hubert Krains, Françoise Lalande, Caroline Lamarche, Werner Lambersy, Hubert Lampo, Tom Lanoye, Stéphane Laurent, Charles Lecocq, Ariane Le Fort, Claire Lejeune, Martial Lekeux, Camille Lemonnier, Philippe Leuckx, Madeleine Ley, Simon Leys, Géo Libbrecht, Béatrice Libert, Suzanne Lilar, Jacques-Gérard Linze, Karel Logist, Max Loreau, Louis Lormel, Jean Louvet, Patrick Lowie, Maurice Maeterlinck, Nicole Malinconi, Françoise Mallet-Joris, Constant Malva, Eugène Maon, Félicien Marceau, Marcel Mariën, Denis Marion, Raymond Masai, Dominique Massaut, Arthur Masson, Paul Mathieu, Philippe Mathy, Eugène Mattiato, Jacques Mercier, Pierre Mertens, Henri Michaux, Archibald Michiels, Albert Mockel, Charles Moeller, Jean Mogin, Nadine Monfils, Marcel Moreau, Jean Muno, Paul Neuhuys, Jacques Nicolas, Françoise Nimal, Serge Noël, Joseph Noiret, Carl Norac, Géo Norge, Amélie Nothomb, Pierre Nothomb, Paul Nougé, Colette Nys-Mazure, Joseph Orban, François Ost, Jean-Pierre Otte, Jean-Luc Outers, Thomas Owen, Clément Pansaers, Patrick Parmentier, Odilon-Jean Périer, Edmond Picard, Jean-Marie Piemme, Louis Piérard, Françoise Pirart, Octave Pirmez, Jean-Claude Pirotte, Charles Plisnier, Grégoire Polet, Paul Pourveur, Annie Préaux, Gérard Prévot, Anne Provoost, Pierre Puttemans, Pascal Xavier Adam, Marc Quaghebeur, Mimi Quinet, Raymond Quinot, Jean-Paul Raemdonck, Jean Ray, Martine Renders, Gabriel Ringlet, Julie River, Juliette de Robersart, Philippe Roberts-Jones, Georges Rodenbach, Patrick Roegiers, Dominique Rolin, Marc Rombaut, Marie-Clothilde Roose, Rossano Rosi, J.-H. Rosny aîné, Maria Rosseels, Frédéric Saenen, Eugène Savitskaya, Liliane Schraûwen, André Schmitz, Louis Scutenaire, Jean Sigrid, Georges Simenon, Georges Sion, Andrée Sodenkamp, André Stas, Stanislas-André Steeman, Jacques Sternberg, Gwenaëlle Stubbe, René Swennen, Udo Sylkret, Anne Sylvius, Herman Teirlinck, Georges Thinès, Monique Thomassettie, Marcel Thiry, Félix Timmermans, Bernard Tirtiaux, Jean-Philippe Toussaint, Jean Tousseul, Guy Vaes, Edmond Vandercammen, Raoul Vaneigem, André Van Hasselt, Marie Van Langendonck, Charles Van Lerberghe, Roger Van Rogger, Émile Verhaeren, Jean-Pierre Verheggen, Henri Vernes, Laurence Vielle, Patrick Virelles, Robert Vivier, Michel Voiturier, Pascal Vrebos, Francis Walder, Monique Watteau, Jean-Luc Wauthier, Isabelle Wéry, François Weyergans, Paul Willems, John Wilms, Evelyne Wilwerth, Karel van de Woestijne, Liliane Wouters, Paolo Zagaglia, Lode Zielens</p>
<p>Et là je te parle que des plus connus  -I TO JA GOVORIM SAMO O NAJPOZNATIJIM;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tomislavdretar.info/belgijski-pisci-i-to-samo-oni-naj-od-naj/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poezija Tomislava Dretara je ARGENTIZIRANA (POSREBRENA)tj. PRODAJE SE I U ARGENTINI, ALI NE I U BOSNI NITI U HA-HA REPUBLIKAMA</title>
		<link>http://tomislavdretar.info/poezija-tomislava-dretara-je-argentizirana-posrebrena/</link>
		<comments>http://tomislavdretar.info/poezija-tomislava-dretara-je-argentizirana-posrebrena/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 14:17:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomislav Dretar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Članci]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tomislavdretar.info/poezija-tomislava-dretara-je-argentizirana-posrebrena/</guid>
		<description><![CDATA[TOMISLAV, DRETAR Mercredi 2 décembre 2009 3 02 /12 /2009 19:18 Poésie de Thomas Dretart &#8220;Argentinée&#8221; LibraryThing (www.librarything.com) est un service en ligne permettant aux bibliophiles de cataloguer et partager leurs bibliothèques personnelles avec une communauté de lecteurs passionnés. Les idées lecture sont basées sur les lectures de personnes aux goûts similaires aux vôtres. LibraryThing]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>TOMISLAV, DRETAR</h4>
<p>Mercredi 2 décembre 2009 3 02 /12 /2009 19:18</p>
<h4><a href="http://thomasdretart.over-blog.com/article-poesie-de-thomas-dretart-argentinee--40457870.html">Poésie de Thomas Dretart &#8220;Argentinée&#8221; </a></h4>
<p>LibraryThing (www.librarything.com) est un service en ligne permettant aux bibliophiles de cataloguer et partager leurs bibliothèques personnelles avec une communauté de lecteurs passionnés. Les idées lecture sont basées sur les lectures de personnes aux goûts similaires aux vôtres.</p>
<p>LibraryThing (www.librarything.com) est un service en ligne permettant aux bibliophiles de cataloguer et partager leurs bibliothèques personnelles avec une communauté de lecteurs passionnés. Les idées lecture sont basées sur les lectures de personnes aux goûts similaires aux vôtres.</p>
<p>LibraryThing (www.librarything.com) est un service en ligne permettant aux bibliophiles de cataloguer et partager leurs bibliothèques personnelles avec une communauté de lecteurs passionnés. Les idées lecture sont basées sur les lectures de personnes aux goûts similaires aux vôtres.</p>
<p><strong><em>Vous n&#8217;étes pas obligé aller à l&#8217;Argentin pour acheter ce livre de Thomas Dretart, nous , Over-Blog et Manuscrit Edition sommes près de chez vous, On-Line.<a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/"><img src="http://www.abebooks.fr/images/HeaderFooter/siteRevamp/AbeBooks-logo.gif" alt="abebooks.fr Passionnés de livres." width="305" height="68" /></a></em></strong></p>
<p><a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/https://www.abebooks.fr/servlet/SignOnPL">Ouvrir une session</a> <a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/MembersMenuPL">Votre compte</a> <a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/ShopBasketPL">Panier</a> <a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/docs/HelpCentral/buyerIndex.shtml">Aide</a></p>
<p><a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/SearchEntry">Recherche avancée</a> <img src="http://www.abebooks.fr/images/HeaderFooter/siteRevamp/nav-divider.gif" alt="" /> <a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/docs/Browse/">Catalogue</a> <img src="http://www.abebooks.fr/images/HeaderFooter/siteRevamp/nav-divider.gif" alt="" /> <a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/BookstoreSearch">Vendeurs</a> <img src="http://www.abebooks.fr/images/HeaderFooter/siteRevamp/nav-divider.gif" alt="" /> <a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/docs/Sell/">Vendre des livres</a> <img src="http://www.abebooks.fr/images/HeaderFooter/siteRevamp/nav-divider.gif" alt="" /> <a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/livres-anciens/">Livres rares</a></p>
<p>Image de l&#8217;éditeur</p>
<h3>LE FOYER DES PAROLES</h3>
<h4><a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/SearchResults?an=TOMISLAV%2C+DRETAR"></a><a href="http://idata.over-blog.com/2/71/80/58/namur-09-1_1.jpg"><img src="http://img.over-blog.com/154x153/2/71/80/58/namur-09-1_1.jpg" alt="" width="154" height="153" /> </a></h4>
<ul>
<li><strong>Libraire :</strong></li>
<li>Nomade Books</li>
<li>(Buenos Aires, BsA, Argentina)</li>
<li><a href="http://thomasdretart.over-blog.com/">Evaluation du vendeur :</a> <a href="http://thomasdretart.over-blog.com/"><img src="http://www.abebooks.fr/images/servlets/shared/sellerrating/fourstar.gif" border="0" alt="Evaluation 4 étoiles" /></a></li>
<li>[<a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/FrameBase?content=%2Fservlet%2FListingDetails%3Fshowpic=1%26stockphoto=1%26showpicurl=http://isbn.abebooks.com/tite/86/74/2748199286.jpg">Agrandir l'image</a>]</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>Prix du livre :</strong></li>
<li>EUR 27.66</li>
<li>[<a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/FrameBase?content=%2Fservlet%2FCEPL%3Fvp=40.53%26vc=US%24%26v=27.66%26s=EUR">Autre devise</a>]</li>
<li><strong>Quantité:</strong> 1</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>Livraison :</strong></li>
<li>[<a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/FrameBase?content=%2Fservlet%2FShippingRatesPL%3Fvid=7103798">Frais et durée de livraison</a>]</li>
</ul>
<p><img src="http://www.abebooks.fr/images/servlets/ListingDetails/buy-this-item.gif" alt="Commander ce livre" /><br />
<a name="add-to-basket-link" href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/ShopBasketPL?ac=a&amp;it=1&amp;ik=1280836077&amp;bdpimage=stock"><img src="http://www.abebooks.fr/images/servlets/ListingDetails/add-to-basket-button.gif" alt="Ajouter au panier" /></a></p>
<p><img src="http://www.abebooks.fr/images/servlets/ListingDetails/buy-this-item-bottom.gif" alt="" /></p>
<p>Au sujet du livre<br />
Librairie et conditions de vente</p>
<h4>Au sujet du livre</h4>
<p><strong>Détails bibliographiques</strong></p>
<p>ISBN 10: <a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/products/isbn/2748199286"><strong>2748199286</strong></a><br />
ISBN 13: <a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/products/isbn/9782748199284"><strong>9782748199284</strong></a><br />
Éditeur : <strong>MANUSCRIT</strong><br />
Date d&#8217;édition :<br />
Reliure : <strong>BOOK</strong><br />
Etat du livre : <strong>New</strong><br />
Edition :</p>
<h5>Description :</h5>
<p>2748199286 MANUSCRIT (02/08/2008) Weight: 80g. / 0.17lbs Great Customer Service!. N° de réf. du libraire 9782748199284</p>
<p><a name="customerReviews"></a></p>
<h4>Librairie et conditions de vente</h4>
<p><strong>Modes de paiement</strong></p>
<p>Le libraire accepte les modes de paiement suivants :</p>
<ul>
<li>American Express</li>
<li>Carte Bleue</li>
<li>EuroCard/MasterCard</li>
<li>JCB</li>
<li>Paypal</li>
<li>Virement bancaire</li>
<li>Visa</li>
</ul>
<p>[<a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/SearchEntry?vci=7103798">Chercher dans le catalogue du libraire</a>]</p>
<p>[<a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/ListingBrowse?vendorclientid=7103798">Parcourir le catalogue du libraire</a>]</p>
<p>[<a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/InquiryPL?reftype=B&amp;refnum=1280836077">Poser une question au libraire</a>]</p>
<h5>Libraire : <a name="a-bookseller-storefront" href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/nomade-books-buenos-aires/7103798/sf">Nomade Books</a><br />
Adresse : Buenos Aires, BsA, Argentina</h5>
<p>Vendeur AbeBooks depuis : 13 décembre 2004<br />
<a href="http://thomasdretart.over-blog.com/">Evaluation du vendeur :</a> <a href="http://thomasdretart.over-blog.com/"><img src="http://www.abebooks.fr/images/servlets/shared/sellerrating/fourstar.gif" border="0" alt="Evaluation 4 étoiles" /></a> <a name="ratingsHistory">Historique de l&#8217;évaluation</a></p>
<p><strong>Conditions de vente :</strong> Payment is due within 7 business days of receipt of order. Acceptable methods of payment are: PayPal in dollars at: tristealegria4@gmail.com or Paypal in Euros at: tristealegria@gmail.com Major Credit cards Credit Cards through ABE Commerce. Direct deposits, wires or transfers into our checking accounts, in the U.S, France &amp; Argentina</p>
<p><strong>Conditions de livraison :</strong> Orders usually ship within 2-4 business days. Shipping costs are based on books up to 1.1 LB, or 0.5 KG. If your book order is heavy or over-sized, we may contact you to let you know if an extra shipping cost is required.</p>
<p><strong>Description de la librairie :</strong> French books, over 230.000 titles &amp; Spanish books.</p>
<p>Au sujet du livre<br />
Librairie et conditions de vente</p>
<p>Les clients ayant acheté cet article ont également acheté :</p>
<p>[<a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/EmailToAFriendPL?url=ListingDetails?bi=1280836077">Envoyer à un ami</a>] | [<a href="http://thomasdretart.over-blog.com/ext/http://www.abebooks.fr/servlet/WantEntry">Ajouter aux demandes de livres</a>]</p>
<p>Une partie du contenu de cette page est propriété exclusive de Muze Inc. Certaines données sont également fournies par Baker &amp; Taylor, Inc. Copyright 1995-2006 Muze Inc. Limité à l&#8217;usage personnel et non-commercial. Tous droits réservés. Le contenu relatif aux livres est la propriété de Baker &amp; Taylor, Inc. et de ses affiliés, il est soumis au Copyright et est protégé par les lois applicables sur les droits d&#8217;auteur.<br />
Une partie du contenu de cette page est propriété exclusive de VNU Entertainment Media (UK) Ltd., 2006, Georg Lingenbrink GmbH &amp; Co., Tite Live, S.A. ou Informazioni Editoriali S.p.A. Tous droits réservés.</p>
<p><strong>Libraire :</strong></p>
<p>Libraire : Nomade Books<br />
Adresse : Buenos Aires, BsA, Argentina<br />
Vendeur AbeBooks depuis : 13 décembre 2004</p>
<p><strong>Historique d&#8217;évaluation du vendeur</strong></p>
<p>Evaluation actuelle:<br />
(6 derniers mois)<br />
<a href="http://thomasdretart.over-blog.com/"><img src="http://www.abebooks.fr/images/servlets/shared/sellerrating/fourstar.gif" border="0" alt="Evaluation 4 étoiles" /></a></p>
<p>Mois dernier:<br />
<img src="http://www.abebooks.fr/images/Shared/sellerRatings/filler.gif" alt="" /></p>
<p>3 derniers mois:<br />
<img src="http://www.abebooks.fr/images/Shared/sellerRatings/filler.gif" alt="" /></p>
<p>12 derniers mois:<br />
<img src="http://www.abebooks.fr/images/Shared/sellerRatings/filler.gif" alt="" /></p>
<p>Réduire la fenêtre</p>
<p><img src="http://www.abebooks.fr/images/DojoCustom/floatingPaneClose.gif" alt="[X]" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tomislavdretar.info/poezija-tomislava-dretara-je-argentizirana-posrebrena/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L’Enigme de la langue maternelle</title>
		<link>http://tomislavdretar.info/lenigme-de-la-langue-maternelle/</link>
		<comments>http://tomislavdretar.info/lenigme-de-la-langue-maternelle/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 10:46:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomislav Dretar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Članci]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tomislavdretar.info/lenigme-de-la-langue-maternelle/</guid>
		<description><![CDATA[C’est moi qu’aie mis au monde la langue maternelle C’est moi qui faisais naître tout ce qui est à paître La parole première ayant tenue par Dieu Si n’étais-je pas Dieu en personne Moi j’étais à Lui plus proche Que les autres choses À naître au monde Monde si cruel Si douce même Quand en]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>C’est moi qu’aie mis au monde la langue maternelle</p>
<p>C’est moi qui faisais  naître tout ce qui est à paître</p>
<p>La parole première ayant tenue par Dieu</p>
<p>Si n’étais-je pas Dieu en personne</p>
<p>Moi j’étais à Lui plus proche</p>
<p>Que les autres choses</p>
<p>À naître au monde</p>
<p>Monde si cruel</p>
<p>Si douce même<br />
Quand en me pénètre</p>
<p>Le pinceau d’un peintre</p>
<p>À dessiner les mouvements</p>
<p>De la vie nouvelle conçu dans mon</p>
<p>Ventre sans en avoir aucune pitié à moi</p>
<p>Par rapport de scientifiques à gages convenues</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tomislavdretar.info/lenigme-de-la-langue-maternelle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ako laže koza ne laže rog</title>
		<link>http://tomislavdretar.info/cijelo-vrijeme-rata-herceg-bosna-je-zvanicno-priznavana-od-bonjackih-vlasti-ako-laze-koza-ne-laze-rog/</link>
		<comments>http://tomislavdretar.info/cijelo-vrijeme-rata-herceg-bosna-je-zvanicno-priznavana-od-bonjackih-vlasti-ako-laze-koza-ne-laze-rog/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 16:58:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomislav Dretar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Članci]]></category>
		<category><![CDATA[Bosna]]></category>
		<category><![CDATA[Hrvatski]]></category>
		<category><![CDATA[Istorija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tomislavdretar.info/cijelo-vrijeme-rata-herceg-bosna-je-zvanicno-priznavana-od-bonjackih-vlasti-ako-laze-koza-ne-laze-rog/</guid>
		<description><![CDATA[Cijelo vrijeme rata Herceg-Bosna je zvanično priznavana od Bošnjačkih vlasti. Ako laže koza ne laže rog. Dokument o suradnjio Petog korpusa i HR Herceg-Bosna &#8211; Šantić-Dudaković pismo molbe za pomoć od Republike Hrvatske Evo direktnog pristupa dokumentu koji pokazuje tko laže: Pismo Molbe za Pomoc Enciklopedisti Wikipedije na bosanskom jeziku su me optužili za foto-montažu]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cijelo vrijeme rata Herceg-Bosna je zvanično priznavana od Bošnjačkih vlasti. Ako laže koza ne laže rog.</p>
<p>Dokument o suradnjio Petog korpusa i HR Herceg-Bosna &#8211; <a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/07/slobodanPraljak2.pdf">Šantić-Dudaković pismo molbe za pomoć od Republike Hrvatske</a></p>
<p>Evo direktnog pristupa dokumentu koji pokazuje tko laže: <a href="http://www.slobodanpraljak.com/MATERIJALI/RATNI%20DOKUMENTI/O%20CEMU%20JE%20BIO%20OBAVIJESTEN%20ZAGREB%20O%20BiH%201992.-1995/1422.pdf">Pismo Molbe za Pomoc</a></p>
<p><a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/02/hrvatsko-vijece-odbrane.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3609" title="hrvatsko-vijece-odbrane" src="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/02/hrvatsko-vijece-odbrane.jpg" alt="" width="432" height="200" /></a></p>
<p>Enciklopedisti Wikipedije na bosanskom jeziku su me optužili za foto-montažu ovog dokumenta, jer pokazuje da herojstvo bošnjačkih generala baš nije bilo na onoj visini s koje se danas poje balade, a Peti korpus je formalno priznavao postojanje Hrvatske republike “Herceg-Bosna” i naravno, za javno oglašavanje istine onda kad su ova dva zločinca, potpisnika zvaničnog zajedničkog pisme – Molbe za spasavanje Bihaćke krajine i njihovi šefovi Alija i Franjo radili složno na podjeli BiH ja sam proglašem od Hrvata izdajnikom, jer služim  &#8211; balijama, a od Bošnjaka sam optužen da sam ukrao 30 milijuna njemačkih maraka, i odnio u Belgiju, kako li sam ih samo iznio i gdje sam ih samo našao. Po cesti se nisu mogle sakupljati. Ako tolike pare fale, u državnom trezoru, a onamo ja ni u snu nisam mogao ući, ali Ljubijankić i Ibrahimpašić jesu, , dakle zašto BiH ne izda nalog da se lopov uhiti. Znate zašto?</p>
<p>Zato što bi se skidali nazivi ulica i trgova,slavnih rodoljuba koji su zapravo obični lopovi,  a policija s nalozima dolazila  hapsiti po kućama onih koji nosaju Zlatne ljiljane i priznanja za herojski otpor okupatoru, poput sejfe limara, . Da mi je samo znati otkud i s čijim parama iznikoše onolike velebne kuće, tvornice, kavane, benzinske pumpe. Pa naravno. Zaslužili ljudi. Nije lako bilo u sred rata dovoziti cisterne nafte iz Rumunije jer trebalo je proći Srbiju, srpsku republiku, HVO da bi se došlo u Bihać. (Ovu priču o dovozu rumunjske nafte ispričao mi je Nenad Ibrahimpašić, a nikad nije pronađena kvota avionskog goriva koja je pripadala Bosanskoj Krupi, tko li ju je samo i gdje smotao jer da ju je prolio smrdjelo bi pa bi se znalo gdje je proliveno, ali ovako će smrdjeti kroz cijelu povijest)  . Ali u Bihaću ima ljudi s nadnaravnim moćima oni sve mogu i znaju.</p>
<p>Pogledajte dobro ovaj dokument, on govori da su kriminalci hrvatskog i bošnjačkog roda složno radili na izdaji BiH. Pustili narod i podjarivali da se tuče, danas bacaju druge staklene perle da se narod zabavlja, a oni bogate li se bogate. E pa džaba vam oni, kad ih durate isti ste ko i oni.</p>
<p>Kliknite na gornji tekst da vidite bratsko pismo Šantića i Dudakovića, malo vremena prije nego što će Šantić bez traga nestati, a Duidaković nahrpati 110 kila  sala na herojska pleća.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tomislavdretar.info/cijelo-vrijeme-rata-herceg-bosna-je-zvanicno-priznavana-od-bonjackih-vlasti-ako-laze-koza-ne-laze-rog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MARINA TRUMIĆ: RAZUMJETI BOSNU</title>
		<link>http://tomislavdretar.info/marina-trumic-razumjeti-bosnu/</link>
		<comments>http://tomislavdretar.info/marina-trumic-razumjeti-bosnu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 14:40:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomislav Dretar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Članci]]></category>
		<category><![CDATA[Marina TRUMIĆ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tomislavdretar.info/marina-trumic-razumjeti-bosnu/</guid>
		<description><![CDATA[MARINA TRUMIĆ RAZUMJETI BOSNU Ništa nije vječno osim vječnosti same i njezinog djetinjeg cjelova na čelu mrtve majke Padaju, padaju zvijezde ove noći u smeđu i gustu vodu jezera koje slutim pod samostanskim prozorima, poput prisustva smrti, sveopćeg bola; prošlosti što se jednostavno okrenula i otišla ne pruživši čak ni ruku na rastanku smežurane, blijede]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>MARINA TRUMIĆ</p>
<p><strong>RAZUMJETI BOSNU</strong></p>
<p>Ništa nije vječno osim vječnosti same<br />
i njezinog djetinjeg cjelova na čelu<br />
mrtve majke<br />
Padaju, padaju zvijezde ove noći<br />
u smeđu i gustu vodu jezera koje<br />
slutim<br />
pod samostanskim prozorima,<br />
poput prisustva smrti, sveopćeg bola; prošlosti<br />
što se jednostavno okrenula i otišla<br />
ne pruživši čak ni ruku<br />
na rastanku<br />
smežurane, blijede zvijezde,<br />
studene<br />
kao čelo mrtve starice,<br />
taj čuveni poljubac koji će odmah ući<br />
u budućnost<br />
moju i Tvoju, našu;<br />
budućnost na čijem nebu treperi<br />
zvijezda moga dalekog zavičaja<br />
plutajući po spokojnoj površini jezera<br />
u Wigrima<br />
Eh, dobri ljudi, zalutali u magli poljske<br />
jeseni<br />
To je, eto, Bosna.</p>
<p>13. 10. 1995. Samostan u Wigrima</p>
<p><strong>COMPRENDRE BOSNIE</strong></p>
<p>Rien n’est éternelle à part de l’éternité seule<br />
Et de son baiser enfantin sur le front<br />
De la mère morte<br />
Ils tombent, tombent des étoiles cette nuit<br />
Dans  l’eau brune et épaisse du lac que je<br />
pressente<br />
sous les fenêtres du monastère,<br />
comme la présence de la mort, de la douleur omniprésente; du passé<br />
qui s’est simplement tourné et parti<br />
en NE tendant même pas la main<br />
ridée,<br />
d’adieu, étoiles pâles,<br />
froides<br />
comme le front de la vieillarde morte,<br />
ce baiser illustre qui va immédiatement entrer<br />
dans le futur<br />
le mien et le Tien, le notre;<br />
le futur dont le ciel scintille<br />
l’étoile de mon pays natal lointain<br />
flottant sur la surface paisible du lac<br />
des Wigrimes<br />
Eh, bonshommes, perdus dans le brouillard de l’automne<br />
polonaise<br />
Voilà, c’est ça,  la Bosnie.</p>
<p>13. 10. 1995. Monastère en  Wigrimes<br />
(TRADUCTION DE CROATE – THOMAS DRETART)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tomislavdretar.info/marina-trumic-razumjeti-bosnu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thomas Dretart: L’énigme de la langue maternelle / Zagonetka materinskog jezika</title>
		<link>http://tomislavdretar.info/thomas-dretart-l%e2%80%99enigme-de-la-langue-maternelle-zagonetka-materinskog-jezika/</link>
		<comments>http://tomislavdretar.info/thomas-dretart-l%e2%80%99enigme-de-la-langue-maternelle-zagonetka-materinskog-jezika/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 10:30:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomislav Dretar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moja poezija]]></category>
		<category><![CDATA[Moja poezija na francuskom]]></category>
		<category><![CDATA[O jeziku]]></category>
		<category><![CDATA[Tomislav Dretar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tomislavdretar.info/?p=3418</guid>
		<description><![CDATA[To da je čovjek, prema stanovitim lingvistima, počeo razgovarati krikovima i počevši tako dospio do današnjih razgovora raznim jezicima, dokazao sam u jednom prethodnom članku na Face Booku da običnom zabludom jest. Lako je shvatiti svakom moju istinu, jer jedan krik je "pokrivao" i više od jedne ideje - rečenice u umu tog bića.

Čovjek se iskazuje putem nekolikih desetina glasova/krikova i da bi proživio jedan dan svakodnevnice danas upotrijebi od nekoliko stotina do nekoliko tisuća riječi složenih od tridesetak glasova.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>To da je čovjek, prema stanovitim lingvistima, počeo razgovarati krikovima i počevši tako dospio do današnjih razgovora raznim jezicima, dokazao sam u jednom prethodnom članku na Face Booku da običnom zabludom jest. Lako je shvatiti svakom moju istinu, jer jedan krik je &#8220;pokrivao&#8221; i više od jedne ideje &#8211; rečenice u umu tog bića.</p>
<p>Čovjek se iskazuje putem nekolikih desetina glasova/krikova i da bi proživio jedan dan svakodnevnice danas upotrijebi od nekoliko stotina do nekoliko tisuća riječi složenih od tridesetak glasova.</p>
<p>Po teoriji krikova morao bi imati registar od nekoliko desetina tisuća krikova, jer mu je život odmah bio složen, raznovrstan, a ne od samo jednog objekta i jedne akcije.</p>
<p>Gorile kad požele šimpanzinu butinu jesti, s nekoliko krikova objasne i strategiju i taktiku i sredstva i mjesto lova. U njihovom umu se dakle odvijala čitava tirada, bujica riječi složenih u rečenice, nikad izgovorene, ali znane, zapamćene i razumljene.</p>
<p>I Bog kad je Adama i Havu u Raj smještao i iz Raja izgonio s njima je razgovarao. Čovjek se rađa s univerzalnom gramatikom i jezikom u svom duhu bez obzira na vjeru, rasu, spol i nacionalnost. Pa Hrvati i Bošnjaci nemaju razloga da se prepiru tko čijim jezikom govori. Osim u birtiji&#8230;</p>
<h4>L’énigme de la langue maternelle</h4>
<p>C’est moi qu&#8217;aie mis au monde la langue maternelle<br />
C’est moi qui faisais  naître tout ce qui est à<br />
paître<br />
La parole première ayant<br />
tenue par Dieu<br />
Si n’étais-je pas Dieu en<br />
personne<br />
Moi j’étais à Lui plus<br />
proche</p>
<p>Que<br />
les autres<br />
choses<br />
À naître au monde<br />
Monde si cruel<br />
Si<br />
douce même Quand en me<br />
pénètre<br />
Le pinceau d’un<br />
peintre<br />
À dessiner<br />
les mouvements De la vie nouvelle conçu dans<br />
mon Ventre sans en avoir aucune pitié<br />
à moi Par rapport<br />
de scientifiques<br />
à gages convenues<br />
Engagés à La Parole Sacre sans sentir aucune amour</p>
<p>*******************************************************</p>
<h4>Zagonetka materinskog jezika</h4>
<p>Ja sam ta koja je donijela na svijet jezik materinski<br />
Ja sam ta otkud dođu svi on koji bi da glođu<br />
Prvu Riječ od Boga koja bijaše održana<br />
Ako ja sama ne bijah Bog osobno<br />
Ja Njemu bijah ponajbliža<br />
Od svih drugih stvari<br />
Pridošlih u svijet<br />
Svijet okrutan<br />
Svijet blag još<br />
Kad me prožeo bi<br />
Kist slikara koji biću<br />
Života novog pokret zače<br />
U utrobi bezgrješnoj bez oprosta<br />
Nasuprot znancima koji na dobroj plaći su<br />
Obvezani Sv.Rječju a da Ljubav nikakvu i ne osjete</p>
<p><a href="http://thomasdretart.over-blog.com/pages/Thomas_Dretart_PAROLE_MON_LOGEMENT_SOCIAL__poemes_inedits-1194803.html"><strong>Thomas Dretart: PAROLE, MON LOGEMENT SOCIAL &#8211; poèmes inédits</strong></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tomislavdretar.info/thomas-dretart-l%e2%80%99enigme-de-la-langue-maternelle-zagonetka-materinskog-jezika/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ivan Lovrenović, hrvatski pisac iz Bosne i Hercegovine</title>
		<link>http://tomislavdretar.info/ivan-lovrenovic-hrvatski-pisac-iz-bosne-i-hercegovine/</link>
		<comments>http://tomislavdretar.info/ivan-lovrenovic-hrvatski-pisac-iz-bosne-i-hercegovine/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 10:12:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomislav Dretar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Članci]]></category>
		<category><![CDATA[Bio-bibliografija]]></category>
		<category><![CDATA[Ivan Lovrenović]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tomislavdretar.info/?p=3392</guid>
		<description><![CDATA[Može se slobodno reći da dvadeseto stoljeće u Bosni i Hercegovini nije dalo plodnijeg intelektualca od Lovrenovića. Ne mislim po broju knjiga i glasovitosti u pojedinom narodu. Onda Tunjo nema premca, a ni Karadžić. Lovrenović je imao isto ime polazišta svojih preokupacija - Bosna i Hercegovina, ali kad se radilo i samo o njegovim sunarodnicima bosanstvo u njegim promišljanjima je ono koje je napajalo sve podjednako i nepristrasnom i plodnom istinom. Nažalost, mora se dodavati atribute, jer nigdje više, a u Bosni ništa manje istina je neodređeni i ispražnjeni i izlizani, izopačeni pojam. Zato se nekima čas sviđa čas ne sviđa. No, riječi odnosi vjetar a zapisano ostaje, pa će se možda i za nas živih neke od njega iznesene istine pokazati što su bile...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/lovrenovic.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3617" title="lovrenovic" src="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/lovrenovic.jpg" alt="" width="160" height="231" /></a>Ivan Lovrenović,écrivain croate de Bosnie-Herzégovine, petite bio-bibliographie</p>
<div>
<p>Source: http://hr.wikipedia.org/wiki/Ivan_Lovrenovi%C4%87</p>
<p><strong><em>Ivan Lovrenović</em></strong>,écrivain, journaliste,éditeur, rédacteur, critique,  Croate de Bosnie-Herzégovine, né à Zagreb (Croatie) 1943. L&#8217;école primaire &#8211; Mrkonjić-Grad (Bosnie-Herzégovine), puis baccalauréat et licence en Philosophie es Lettres (croatistique et éthnologie) à l&#8217;Université de Zagreb.</p>
<p>Après avoir obtenu son diplôme prof. de la langue croato-serbe à Mrkonjić Grad jusqu&#8217;à 1976 quand ayant menacé par le régime communiste fuit la petite vile en s&#8217;abritant à Sarajevo. Délit &#8211; la revendication de droits égaux pour libre expression en langue croate sans tutelle serbe. Durant trois décennies  il s&#8217;engage dans la culture comme rédacteur et rédacteur en chef pour plusieurs maisons d&#8217;éditions à Sarajevo. La guerre éclaté, lui, se trouvant en quartier occupé par les tchetniks, menacé de mort, il en est obligé fuir à l&#8217;autre côté de Sarajevo où il va rester une année puis il part eà l&#8217;exil à Zagreb et Berlin. De son retour 1996 il vit à Sarajevo comme un free-lance écrivain.</p>
<p><strong><em>Ivan Lovrenović</em></strong>, pisac, urednik i novinar Zagreb, 1943. (Hrvatska).</p>
</div>
<div>Osnovnu školu i nižu realnu gimnaziju završio je u Mrkonjić Gradu, a gimnaziju i Filozofski fakultet u Zagrebu.</div>
<div>Do 1976. predavao je književnost u gimnaziji u Mrkonjić-Gradu, potom radio u Sarajevu kao urednik u reviji za kulturu i društvena pitanja Odjek, te kao glavni urednik u izdavačkim kućama Veselin Masleša i Svjetlost.</div>
<div>
<p>Od 1992. godine, nakon bijega s obitelji iz okupirane sarajevske četvrti Grbavica, godinu dana je živio u opsjednutom Sarajevu. Od 1993. do 1996. u egzilu u Zagrebu i u Berlinu. Nakon Daytonskoga sporazuma i reintegracije Grbavice 1996. godine, ponovo je u Sarajevu. Živi kao neovisni publicist; redovito surađuje u splitskom političko-satiričnom listu Feral Tribune i u sarajevskom magazinu Dani.</p>
<p><strong>Knjige</strong>:</p>
<ul>
<li><a title="Obašašća i basanja (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Oba%C5%A1a%C5%A1%C4%87a_i_basanja&amp;action=edit&amp;redlink=1">Obašašća i basanja</a>, poésie en prose, Sarajevo 1975, Zagreb 2004.</li>
<li><a title="Putovanje Ivana Frane Jukića (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Putovanje_Ivana_Frane_Juki%C4%87a&amp;action=edit&amp;redlink=1">Putovanje Ivana Frane Jukića</a>, roman, Mostar 1977, Sarajevo 1984, Zagreb 2003, Banja Luka 2005.</li>
<li><a title="Bosna i Hercegovina" href="http://hr.wikipedia.org/wiki/Bosna_i_Hercegovina">Bosna i Hercegovina</a>, monographie illustré, Sarajevo 1980.</li>
<li><a title="Književnost bosanskih franjevaca (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Knji%C5%BEevnost_bosanskih_franjevaca&amp;action=edit&amp;redlink=1">Književnost bosanskih franjevaca</a>, chrestomathie, Sarajevo 1982.</li>
<li><a title="Skice, lajtmotivi, eseji (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Skice,_lajtmotivi,_eseji&amp;action=edit&amp;redlink=1">Skice, lajtmotivi, eseji</a>, Banja Luka 1986.</li>
<li><a title="Labirint i pamćenje (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Labirint_i_pam%C4%87enje&amp;action=edit&amp;redlink=1">Labirint i pamćenje</a>,  essai sur la culture et l&#8217;histoire de Bosnie, Sarajevo 1989, 1990, Klagenfurt 1994.</li>
<li><a title="Liber memorabilium (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Liber_memorabilium&amp;action=edit&amp;redlink=1">Liber memorabilium</a>, roman, Zagreb 1994, 2003.</li>
<li><a title="Ex tenebris (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Ex_tenebris&amp;action=edit&amp;redlink=1">Ex tenebris</a>,jurnal sur la vie à Sarajevo, Zagreb 1994.</li>
<li><a title="Welt ohne Brücke – Svijet bez mosta (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Welt_ohne_Br%C3%BCcke_%E2%80%93_Svijet_bez_mosta&amp;action=edit&amp;redlink=1">Welt ohne Brücke – Svijet bez mosta</a>, essais, Berlin 1994.</li>
<li><a title="Bosna, kraj stoljeća, eseji, članci (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosna,_kraj_stolje%C4%87a,_eseji,_%C4%8Dlanci&amp;action=edit&amp;redlink=1">Bosna, kraj stoljeća, e</a>ssais et les articles de Bosnie, Zagreb 1996.</li>
<li><a title="Unutarnja zemlja: kratki pregled kulturne povijesti Bosne i Hercegovine (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Unutarnja_zemlja:_kratki_pregled_kulturne_povijesti_Bosne_i_Hercegovine&amp;action=edit&amp;redlink=1">Unutarnja zemlja: la courte histoire de la culture de Bosne-Herzégovine</a>, Zagreb 1998, 1999, 2004.</li>
<li><a title="Bosnien und Herzegowina: Eine Kulturgeschichte (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnien_und_Herzegowina:_Eine_Kulturgeschichte&amp;action=edit&amp;redlink=1">Bosnien und Herzegowina: Eine Kulturgeschichte</a>, Bozen-Wien 1998.</li>
<li><a title="Bosna a Hercegovina: Kratky prehled kulturni historie (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosna_a_Hercegovina:_Kratky_prehled_kulturni_historie&amp;action=edit&amp;redlink=1">Bosna a Hercegovina: Kratky prehled kulturni historie</a>, Praha 2000.</li>
<li><a title="Bosnia: A Cultural History (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnia:_A_Cultural_History&amp;action=edit&amp;redlink=1">Bosnia: A Cultural History</a> (predgovor: <a title="Ammiel Alcalay (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Ammiel_Alcalay&amp;action=edit&amp;redlink=1">Ammiel Alcalay</a>), London-New York 2001.</li>
<li>Bosanski Hrvati: essai  sur agonie d&#8217;une euro-orientale micro-culture, Zagreb 2002.</li>
<li><a title="Ex tenebris (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Ex_tenebris&amp;action=edit&amp;redlink=1">Ex tenebris</a> (essai, članci, razgovori), Zagreb 2005.</li>
<li><a title="Duh iz sindžira (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Duh_iz_sind%C5%BEira&amp;action=edit&amp;redlink=1">Duh iz sindžira</a> (articles, essais, polémiques, Zagreb 2005.</li>
<li><a title="Poslije kraja (kronike) (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Poslije_kraja_(kronike)&amp;action=edit&amp;redlink=1">Poslije kraja (kronike)</a>, Zagreb 2005.</li>
</ul>
<p><strong>Antologies</strong>:</p>
<ul>
<li><a title="Antologija bosanskohercegovačke pripovijetke XX vijeka (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Antologija_bosanskohercegova%C4%8Dke_pripovijetke_XX_vijeka&amp;action=edit&amp;redlink=1">Antologie de noucelles bosniennes-herzégoviennes du XX s</a>iècles (en collaboration Enver Kazaz i Nikola Kovač), Sarajevo 2000.</li>
<li><a title="Za gradom jabuka, 200 najljepših sevdalinki (stranica ne postoji)" href="http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Za_gradom_jabuka,_200_najljep%C5%A1ih_sevdalinki&amp;action=edit&amp;redlink=1">Za gradom jabuka, 200 plus belles sevdalinka</a> (les chants lyriques d&#8217;amours bosniaques, Sarajevo 2005.</li>
</ul>
<p><strong>Tekstovi za dokumentarne filmove</strong>:</p>
<ul>
<li>Sto godina Zemaljskog muzeja u Sarajevu, 1989;</li>
<li>Stoljeća Bosne Srebrene, 1990.</li>
</ul>
<p><strong>Les choix des oeuvres I-VIII</strong>, Durieux, Zagreb</p>
<ul>
<li><strong>Bosanski Hrvati</strong>. Esej o agoniji jedne evropsko-orijentalne mikrokulture, 2002.</li>
<li><strong>Liber memorabilium</strong>, 2003.</li>
<li><strong>Putovanje Ivana Frane Jukića</strong>, 2003.</li>
<li><strong>Unutarnja zemlja. Kratki pregled kulturne povijesti Bosne i Hercegovine</strong>, 2004.</li>
<li><strong>Obašašća i basanja</strong>, 2004.</li>
<li><strong>Ex tenebris</strong>. Zapisi, razgovori, 2005.</li>
<li><strong>Duh iz sindžira</strong>. Eseji, članci, polemike (1973-2004), 2005.</li>
<li><strong>Poslije kraja</strong>. Kronike (1997-2005), 2005.</li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tomislavdretar.info/ivan-lovrenovic-hrvatski-pisac-iz-bosne-i-hercegovine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tomislav Dretar: Aimez l’oiseau moqueur / Volite pticu rugalicu</title>
		<link>http://tomislavdretar.info/tomislav-dretar-aimez-l%e2%80%99oiseau-moqueur-volite-pticu-rugalicu/</link>
		<comments>http://tomislavdretar.info/tomislav-dretar-aimez-l%e2%80%99oiseau-moqueur-volite-pticu-rugalicu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 20:16:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomislav Dretar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Članci]]></category>
		<category><![CDATA[Poezija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tomislavdretar.info/tomislav-dretar-aimez-l%e2%80%99oiseau-moqueur-volite-pticu-rugalicu/</guid>
		<description><![CDATA[Aimez l’oiseau moqueur Volite pticu rugalicu Il était écrit : l’œil pour l’œil dent pour dent L’œil ferme ta gueule a dit Bruciël Et toi la dent descends ton trône Tuez l’oiseau moqueur a dit le journal communal Ne tuez pas l’oiseau moqueur a dit le filme commercial Aimez l’oiseau moqueur a dit le poète]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aimez l’oiseau moqueur<br />
 Volite pticu rugalicu</p>
<p>Il était écrit : l’œil pour l’œil dent pour dent </p>
<p>L’œil ferme ta gueule a dit Bruciël </p>
<p>Et toi la dent descends ton trône </p>
<p>Tuez l’oiseau moqueur  a dit le journal  communal </p>
<p>Ne tuez pas l’oiseau moqueur  a dit le filme commercial </p>
<p>Aimez l’oiseau moqueur  a dit le poète Admiral Mahić</p>
<p>Laissez le à chanter grogne Voltaire de l’au-delà </p>
<p>L’oiseau moqueur  a besoin de rire et non pas de pleur </p>
<p>Vive le rire vive le sourire à bas le drapeau de Citibank </p>
<p>Il était écrit aimez les uns les autres même n&#8217;ayant pas de prothèses sociales </p>
<p>Il était écrit qu’il n’y a qu’un seul et unique Dieu sur la table </p>
<p>Dans le porche du Temple côté jardin personne que Jésus Christ le taoïste </p>
<p>Montrait le chemin et seul l’oiseau moqueur  était le bouquiniste </p>
<p>A distribuer le rouleau à lire et rouler par cœur appris La Parole </p>
<p>Qui récréerait le monde après la création en commencement </p>
<p>Donc il mérite d’être servi en desserte pas en l’entrée </p>
<p>A dit Saint-Paul à Ignatio Loyola le Saint-Feu de la littérature </p>
<p>À chute libre  qui ne croyait pas que Noé n’avait pas de boussole </p>
<p>À naviguer pendant que le Déluge cachait la Terre à l&#8217;oeil d’oiseau moqueur<br />
 Bilo je pisano: oko za oko,zub za zub</p>
<p>Oko daj zaklopi svoju gubicu rekao je Bruciël </p>
<p>A ti zube siđi sa svog trona</p>
<p>Ubijte pticu rugalicu rekao je žurnal komunal </p>
<p>Ne ubijajte pticu rugalicu rekao je film komercijal</p>
<p>Volite pticu rugalicu rekao je pjesnik Admiral  Mahić</p>
<p>Pustite ju da pjeva grmio je Voltaire iz onostranog Ptica rugalica treba se smijati a ne polakati</p>
<p>Živio smijeh živio osmijeh dolje barjak od Citibank</p>
<p>Bilo je pisano volite jedni druge čak iako nemaju socijalne proteze</p>
<p>Bilo je pisano da nema drugog osim Boga jedinog na stolu</p>
<p>U predvorju Templa côté jardin jedini je Jésus Christ le taoïste </p>
<p>Pokazivao put i samo ptica rugalica bijaše bukinist koji dijeli na čitanje svitke i deklamirati na pamet naučenu riječ</p>
<p>Koja je rekreirala svije</p>
<p>nakon kreacije početka</p>
<p>Dakle ona zaslužuje da bude sposlužena pri desertu, a ne pred vratima<br />
Rekao je Sv. Pavao Ignjacu Lojoli Svetom Ognju literature</p>
<p>Slobodnog pada koji ne vjeruje da Noje nije imao busole</p>
<p>Za naviganje tijekom vremena kad Potop skrivaše Zemlju pogledu ptice rugalice</p>
<p>Thomas Dretart: PAROLE, MON LOGEMENT SOCIAL &#8211; poèmes inédits </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tomislavdretar.info/tomislav-dretar-aimez-l%e2%80%99oiseau-moqueur-volite-pticu-rugalicu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zanimljivosti &#8211; Turska revija ATLAS-DIPLOMAT predstavila Hrvatsku  i njenu kulturu kao raj za turizam</title>
		<link>http://tomislavdretar.info/zqnimljivosti-turska-revija-atlas-diplomat-predstavila-hrvatsku-i-njenu-kulturu-kao-raj-za-turizam/</link>
		<comments>http://tomislavdretar.info/zqnimljivosti-turska-revija-atlas-diplomat-predstavila-hrvatsku-i-njenu-kulturu-kao-raj-za-turizam/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 20:32:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomislav Dretar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Članci]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tomislavdretar.info/zqnimljivosti-turska-revija-atlas-diplomat-predstavila-hrvatsku-i-njenu-kulturu-kao-raj-za-turizam/</guid>
		<description><![CDATA[&#160;&#160;&#160;&#160; Među kulturnim vrijednostima vrijednim pažnje svijeta ubrojan je i bosanskohercegovački književnik Tomislav Dretar kao jedan od trojice najvećih suvremenih književnika. Zanimljivo da republika, ni ona socijalistička ni ova neovisna nikad još ni jednu Dretarovu knjigu objavile nisu. Romska književnost ga je uvrstila u grupu od 26 antologijskih pjesnika i antologiju objavila na tri jezika:romskom,]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#160;&#160;&#160;&#160; Među kulturnim vrijednostima vrijednim pažnje svijeta ubrojan je i bosanskohercegovački književnik </p>
<blockquote><p><strong><em>Tomislav Dretar</em></strong> kao jedan od trojice najvećih suvremenih književnika. Zanimljivo da republika,</p>
<p>ni ona socijalistička ni ova neovisna nikad još ni jednu Dretarovu knjigu objavile nisu. Romska </p>
<p>književnost ga je uvrstila u grupu od 26 <a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/ColonelTomislavDretar.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Colonel Tomislav Dretar" border="0" alt="Colonel Tomislav Dretar" src="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/ColonelTomislavDretar_thumb.jpg" width="164" height="95" /></a>antologijskih pjesnika </p>
<p>i antologiju objavila na tri jezika:romskom, mađarskom i engleskom. Francuzi i Belgijanci, </p>
<p>odnosno njihovi kritičari-pegagozi koji prave programe lektire predlažu ga kao umjetnika </p>
<p>vrijednog studija književnosti. Niz američkih, engleskih i drugih europskih enciklopedija </p>
<p>uvrštavaju njegovu bio-bibliografiju, istina učinila je to i Hrvatska i nedavno Bosna i </p>
<p>Hercegovina u prvom tomu buduće Opće enciklopedije.</p>
<p>&#160;</p>
</blockquote>
<p><a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/ColonelTomislavDretar.jpg"></a></p>
<p><a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/atlasbasliksayi7.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="atlas-baslik-sayi7" border="0" alt="atlas-baslik-sayi7" src="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/atlasbasliksayi7_thumb.jpg" width="468" height="95" /></a></p>
<p><a title="http://www.diplomat.com.tr/atlas/sayilar/sayi7/sayfalar.asp?link=s7-11.htm" href="http://www.diplomat.com.tr/atlas/sayilar/sayi7/sayfalar.asp?link=s7-11.htm">http://www.diplomat.com.tr/atlas/sayilar/sayi7/sayfalar.asp?link=s7-11.htm</a>&#160;</p>
<p><a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/diplomatatlasanasayfa6.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="diplomat-atlas-anasayfa6" border="0" alt="diplomat-atlas-anasayfa6" src="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/diplomatatlasanasayfa6_thumb.jpg" width="213" height="244" /></a></p>
<p><a title="http://www.diplomat.com.tr/atlas/sayilar/sayi7/sayfalar.asp?link=s7-11.htm" href="http://www.diplomat.com.tr/atlas/sayilar/sayi7/sayfalar.asp?link=s7-11.htm">http://www.diplomat.com.tr/atlas/sayilar/sayi7/sayfalar.asp?link=s7-11.htm</a>&#160;</p>
<p><b></b></p>
<p><b>Hakkımızda</b></p>
<p><b>Kadromuz</b></p>
<p><b>Abonelik</b></p>
<p><b>Önceki Sayılar</b></p>
<p><b>LATİN İZLERİ TAŞIYAN BİR SLAV KÜLTÜRÜ </b></p>
<p><b>Hırvatlar, Latin alfabesini ve latin kentleşme anlayışını ilk tanıyan Slav topluluğu olmuşlar. Bu özellik kültürün ve sanatın her alanında kendisini gösteriyor. </b>
<dt>Akdeniz ve Orta Avrupa’nın kavşağındaki Hırvatistan, Doğu ile Batı arasında bir sınır olarak algılanmış hep. Tarihi boyunca çok farklı etkileşimler içine girmiş: Roma, Bizans, Slav, Venedik, Avusturya, Macaristan, Osmanlı, Fransa. Hırvatistan, Yugoslav kimliği altında da yepyeni bir kültürel bakış açısına kavuşmuş. Ama, en baskın yabancı kültürel etki donemlerinde bile özünü korumuş. Yani oldukça sağlam bir kültürel kimlik söz konusu. </dt>
<dt></dt>
<dt><b>Halk kültürünün gücü</b> <b>Günümüzde, çok sayıda kültürel buluşma yaşanıyor Hırvatistan’da. </b><b>Dubrovnik Yaz Festivali</b>, <b>Varazdin Barok Akşamları</b>, <b>Split Kültürel Yazı</b>, <b>Zadar Müzikal Geceleri</b>, <b>Uluslarası Modern Dans Haftası</b>, <b>Zagreb Modern Tiyatro Festivali</b>, <b>Zagreb Bienali</b>, <b>Uluslararası Çağdaş Müzik Festivali </b>vb. Ama bu organize kültür etkinliklerinin yanında, yaşamın içinde yer alan, sürekliliği hiç bitmeyen, halkın zevkini ve becerisini </dt>
</p>
<p> <strong></strong>
<p><a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/folklorizHrv.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="folklor iz Hrv" border="0" alt="folklor iz Hrv" src="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/folklorizHrv_thumb.jpg" width="244" height="180" /></a>
<dt>Ama bu organize kültür etkinliklerinin yanında, yaşamın içinde yer alan, sürekliliği hiç bitmeyen, halkın zevkini ve becerisini yansıtan pek çok sanat ürünü sessiz sedasız varlığını sürdürüyor. Örneğin, Hırvatistan’ın <b>dantel</b>leri çok meşhur. Basit bir tığla yapılıyor. <b>Pag Adası </b>ürünleri geometrik şekilleri ile hemen ayırt ediliyor; üçgen, daire, gülümsü biçimler. Saatlerce sürüyor yapması, o yüzden fiyatları oldukça yüksek. Ama, düğünlerde, gelin süslerinin olmazsa olmazı. Eskiden, Avusturya İmparatoru bu dantelleri o kadar beğenirmiş ki, Pag adasından 2 dantelci, devamlı olarak sarayda çalışırmış. </dt>
<dt></dt>
<dt><b>Kukla tiyatroları </b>da Hırvatistan kültür hayatının başka bir rengi. 1960’ta kurulan <b>Rijeka kukla tiyatrosu </b>oldukça aktif. Zagreb’te ise her yıl <b>Uluslararası Kukla Tiyatrosu Festivali </b>düzenleniyor ve jüri çocuklardan oluşuyor. </dt>
<dt></dt>
<dt>Zengin bir folklora sahip olan Hırvatistan’da, yemek konusu da başlı başına bir toplumsal kültür oluşturuyor. Ülkenin neredeyse her yeri bir gastronomi merkezi. </dt>
</p>
<p>&#160;</p>
<p>
<dt></dt>
<dt><b>Sanat yıldızları</b> </dt>
<dt><b></b></dt>
<dt>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; </dt>
</p>
<p><b></b>    </p>
<p>
<dt></dt>
<dt></dt>
<dt></dt>
</p>
<dl>
<dt><a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/Vez.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Vez" border="0" alt="Vez" src="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/Vez_thumb.jpg" width="244" height="167" /></a>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; </dt>
<dt><b></b><b>Hakkımızda</b></dt>
<p><b>Kadromuz</b></p>
<p><b>Abonelik</b></p>
<p><b>Önceki Sayılar</b></p>
<p>&#160;</p>
<p><a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/Andric.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Andric" border="0" alt="Andric" src="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/Andric_thumb.jpg" width="138" height="244" /></a></p>
</dl>
<dl>
<dt><b></b></dt>
<dt></dt>
<dt></dt>
<dt>Heykel sanatında, <b>Ivan Mestrovic </b>(1883-1962) </dt>
<p>1450-1524 yılları arasında yaşamış olan şair <b>Marko Marulic</b>, Hırvat edebiyatının babası sayılıyor. Ünlü Hollandalı hümanist <b>Erasmus</b>’un da arkadaşıymış. Aynı dönemde yaşamış olan şair <b>Petar Hektorovic </b>de Hırvat edebiyatının diğer bir öncüsü. 19.yüzyılda Hırvat edebiyatının en önemli ismi ise, <b>Ante Starcevic. </b>Kısa hikayeler, gazete makaleleri, denemeler, oyunlar ve siyasi mizah yazıları yazan Starcevic aynı zamanda politik eylemleriyle de ün yapmış. 20. yüzyılın en önemli Hırvat yazarı ise, hiç kuşkusuz <b>Ivo Andriç</b>. Ünlü “<b>Drina Köprüsü</b>” romanının yazarı olan Andriç, 1961 yılının <b>Nobel ödülü </b>sahibi. Çağdaş yazarlar arasında öne çıkanlar ise, <b>Hrvoje Pejakovic</b>, <b>Ivo Bresan</b>, <b>Tomislav Dretar </b>ve polisiye roman yazarı <b>Pavao Pavlicic</b>.
<dt></dt>
</dl>
<dl>
<dt><a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/Andric.jpg"></a></dt>
<dt>&#160;</dt>
<dt>&#160;<a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/Galerijanaivaca.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Galerija naivaca" border="0" alt="Galerija naivaca" src="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/Galerijanaivaca_thumb.jpg" width="213" height="1361" /></a></dt>
</dl>
<dl>
<dt>&#160;</dt>
</dl>
<p>Heykel sanatında, Ivan Mestrovic (1883-1962) </p>
<dl>
<dt></dt>
<dt>Hırvatistan, çizgi film konusunda önde gelen bir ülke. Zagreb’te dünya çapında ün yapmış bir Çizgi Film Okulu var. Okulun ünü özellikle ürünlerin sanatsal kalitesinden geliyor. Okulun&#160; kurucularından biri olan Dusan Vukotic, bu kategoride Oscar ödülü alan ilk yabancı. (Ersatz, 1961). Zagreb Uluslararası Çizgi Film Festivaline dünyanın her yerinden profesyoneller geliyor. Yönetmen Milan Blazekovic 1997’de yaptığı “Küçük Kunduracı” okulun ürünü olan en popüler film. Ünlü Hırvat kadın yazar Ivana Brlic Mazuranic’in bir öyküsünden esinlenerek yapılmış. Mazuranic ise, çocuklar için yazdığı öykülerle tanınan biri. (1874-1938). 1931 ve 1938 yıllarında iki kez Nobel edebiyat ödülüne aday gösterilmiş. Ayrıca, 1937’de Yugoslav Bilim ve Sanat Akademisine giren ilk kadın yazar. </dt>
</dl>
<dl></dl>
<dl>
<dt></dt>
</dl>
<p><u><font color="#669966"></font></u></p>
<p><a href="http://tomislavdretar.info/wp-content/uploads/2010/01/ColonelTomislavDretar.jpg"></a></p>
<dl>
<dt></dt>
<dt>&#160;</dt>
<dt></dt>
</dl>
<p align="center"><b>SAYFA GÖRÜNÜMÜ &gt;&gt;</b></p>
<p><b><a href="http://www.diplomat.com.tr/">Geri</a></b></p>
<p>&#160;</p>
<p align="right"><a href="http://www.diplomat.com.tr/default.asp">Anasayfa</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tomislavdretar.info/zqnimljivosti-turska-revija-atlas-diplomat-predstavila-hrvatsku-i-njenu-kulturu-kao-raj-za-turizam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/


Served from: tomislavdretar.info @ 2010-07-31 06:41:02 -->