Blog Jednog Pjesnika
Grafičke poruke
Admini bošnjačke Wikipedije dodali prijevodu Kur’ana na bosanski jezik po Tomislavu Dretaru ono čega nema u Kur’anu – Sad je naslov sure – SOTONA preveden s “Tomislav Dretar”
Feb 25th
Onaj tko doda ili oduzme Kur’anu proklet je. To su učinili admini bošnjačke Wikipedije, jer jedino oni imaju mogućnost pristupa osmnovnom prijevodu. Dodali su tumačenje značenje 38. Sure “Sad” , u prijevodu , po njima Sad je Tomislav Dretar, a simbolično značenje tog naslova je Sotona. Tako je njihovom intervencijom 38. Sura dobila naslov koji nije prijevod, a to je strogo zabranjeno.
UVJERITE SE I SAMI : http://bs.wikisource.org/wiki/Kur%27an_%C4%8Dasni_(Tomislav_Dretar)
ISMAIL KAR – GENIJ TURSKE KARIKATURE
Oct 12th

ISMAIL KAR – GENIJ TURSKE KARIKATURE
Ismaile, Tvoja karikatura Don Kichota koji brine o ulasku Turske u Europsku uniju ne zaostaje za idejom pisca romana. Bravo za Tvoju genijalnu karikaturu. I znaj Hikmet, Pamuk, Ti i drugi jači ste od mini-stara politke Sarkozija i sličnih političkih patuljaka. Vi ćete uvesti svoju zemlju onamo kamo pripada u Europu! Dobro došli usprkos europskom Srednjem vijeku!
Kad narasteš sine
Jul 8th
Što se Vranji snilo to mu se i zbilo
Jun 27th
Evo priče o jednoj pjesmi i o dva-tri
pjevača:Moj Galebe, pjevali su Oliver
Dragojević a prije njega Tito, a poslije njega
Franjo Tuđman
Ono što mi se snilo to mi se i zbilo!
Podobne riječi: imitacija, original, san, istina u dva izdanja, Tuđman, Tito, Hrvatska,Galeb
Nas dva brata Hrvata oba yactingiramo jednu jahtu uzjahujemo – HRVATSKU!
Druže Tito skrenuli smo s puta
Jun 26th
Natječaj za najbolji vic o Alji, Franceku i Slobi – Može i karikatura
Jun 26th
Natječaj za najbolji vic o Alji, Franceku i Slobodanu (ovaj red je abecedni, a imena su od milja) – Može i karikatura
Natječaj za najbolji vic o Alji, Franceku i Slobodanu (ovaj red je abecedni, a imena su od milja) – Može i karikatura
S ciljem poticanja duševnog stvaralaštva raspisujem javni natječaj za najbolji vic ili karikaturu o tipovima pod slučajno izabranim i omiljenim narodnim imenima eda bi se izbjeglo upotrebljavanje slavnih narodnih imena ustaša, četnik ili ne daj Bože – balija, jer ta su imena pod zaštitom autorskih prava i narodi i narodnosti neće da odjebu od njih ni pod koju cijenu. Zato poštujmo narodnu volju, nemojmo se smijati na račun balija, četnika ni ustaša, bolje je da plačemo zbog njih, tako će nam biti lakše na duši! Jer to su sveta imena.
Još nas jebu oni koji su ih posvetili.
Evo na jednom zidu, za vrijeme Domovinskog rata jedan je branitelj naslikao ovu krasotu koju prenosimo kao početni impuls budućim stvaraocima:

