Blog Jednog Pjesnika
Antologija prijevoda Fuga smrti
Vojko Rebula:Prvi slovenski prijevod Celanove Fuge smrti
Nov 13th

Vojko Rebula je pridodao slovenskim jezikom načinjen prijevod budućem dugom antologijskom nizu prijevoda poeme “Fuga smrti” pjesnika Paula Celana. Na svijet se govori preko 6000 jezika, posao koji sam započeo, prikupiti one koji su načinjeni i inicirati nastajanje novih ja završiti sigurno neću, ali valjda će netko dogurati stvar do kraja. Hvala Vojko od mene osobno, u ime sveg kulturnog svijeta.
Tomislav Dretar: “Fuga smrti” na svim jezicima svijeta
Nov 11th

Započeo sam posao koji će valjda netko i završiti – prikupiti prijevode Celanove “Fuge smrti” na 6000 jezika svijeta. Svi moraju imati mogućnost upoznati “lik duha holokausta”, ključne aveti genocida. J’appel de lecteurs de trouver et m’envoyer encore de traductions pour les ajouter ici.
POZIVAM ČITAOCE DA PRONAĐU JOŠ PRIJEVODA OVE POEME I PRILOŽE U RUBRICI “COMMENT” KAKO BISMO KOMPLETIRALI SVE PRIJEVODE NA BOSANSKOM, HRVATSKOM I SRPSKOM JEZIKU.
Koliko znam u BiH su objavljena jos dva prijevoda prije 30 i prije 20 godina. Moj je treci.Time biste pomogli da se nasa kulturna riznica obogati.