Napomena: Pjesma je preuzeta iz zbirke na francuskom “Riječ, moj socijalni stan”
i prevedena na hrvatski ili bosanski od samog autora.
Prvog maja Brisel ne ide u crkvu.
Stavlja đurđice u revere i odlazi u prirodu roštiljati i piti
Srednja klasa vjeruje u Boga i kleči pred gazdom
Radnička klasa sve više vjeruje u Boga
Krsti djecu a ima ih koji ju obrezuju
Viša klasa pridružuje se Bogu Milosrdnom u nebu i
Odozgo pridržava njegove Zakone i niže klase na Zemlji
Ona je krštena i obrezana ona meditira istini za volju Prvog maja
Briselova žena odlazi na brokantu kod Slobodnog univerziteta
Briselskog
Brisel pije pivo dok mu se žena zabavlja računati niske cijene
Da bi vezala kraj s krajem mjeseca Maja ali što tu ona može
Djeca neće đurđice u reveru ona hoće motor i računalo
Prvog maja ide se na manifestacije kao na nedjeljnu misu
Da se bude oduševljen i od l’Observateura zapažen te
da se vrati
Živ i zdrav u obiteljski dom popiti svoju večernju kupu piva
U Briselu se ne pjevaju ni Marseljeza ni Internacionala
Uostalom zadovoljavan je biti sit i udomljen za ostalo tu je
Sindikat da se na vrijeme isplati prosječna mjesečna plaća
Brisel voli svoj Prvi maj on se u njega sav stavi Uzavrelog
Srca
Zbog pobjede povijesnog ljubitelja pjetla Standarda iz Liježa


Recent Comments