Posts tagged Ivan Lovrenović

Ivan Lovrenović, hrvatski pisac iz Bosne i Hercegovine

http://www.penbih.ba/kojeko/lovrenovic.jpg

Može se slobodno reći da dvadeseto stoljeće u Bosni i Hercegovini nije dalo plodnijeg intelektualca od Lovrenovića. Ne mislim po broju knjiga i glasovitosti u pojedinom narodu. Onda Tunjo nema premca, a ni Karadžić. Lovrenović je imao isto ime polazišta svojih preokupacija – Bosna i Hercegovina, ali kad se radilo i samo o njegovim sunarodnicima bosanstvo u njegim promišljanjima je ono koje je napajalo sve podjednako i nepristrasnom i plodnom istinom. Nažalost, mora se dodavati atribute, jer nigdje više, a u Bosni ništa manje istina je neodređeni i ispražnjeni i izlizani, izopačeni pojam. Zato se nekima čas sviđa čas ne sviđa. No, riječi odnosi vjetar a zapisano ostaje, pa će se možda i za nas živih neke od njega iznesene istine pokazati što su bile…

Ivan Lovrenović-Obašašća i basanja-Livno kameno / LIVNO EN PIERRE

Livno-images

Ivan Lovrenović-Obašašća i basanja-LIVNO KAMENO

Kao proklet strmi kameni grad u suton odagna od sebe sunce na drugi kraj polja.

Među njima pukne provalija.

Pa: na jednoj strani sunce – ogromna zvečeća sjetna demirlija,

Puis: le soleil sur un côté – un immense mélancolique plateau sonore,

Ivan Lovrenović-Obašašća i basanja-Jezero

Kategorija:Ivan Lovrenović

Ivan Lovrenović-Obašašća i basanja-Jezero
JEZERO

Nisu snizi, nisu labudovi, nije bijelo priviđenje u zelenu snu: to Hotomalju pod krilima, ko staroj kvočki, šušuri se grad.

Sústala vremena topova,

ne pohode ga više paleži,

ne primiču se više uhode ni kopljanici,

putovi više nisu prokletstvo.

Upamtio pedepse ljute, i skupio se Plivi među zelene ruke:

grad na otoku, ime mu Jezero.

Ivan Lovrenović-Obašašća i basanja-Vrbas voda

Ivan_Lovrenović,Obašašća_i_basanja,Vrbas_voda
Zelenac maman, brda bi da razmakne, nebo da lazne, uzbrdo da poteče.

Bijesnoj snazi tijesna bešika.

I kad miran, ne vjerovati mu:

u zvrk se vrti, svoj rep ujeda.

Svrtak smrtonosni.

Vrbas voda broda na sebe ne da.

Ivan_Lovrenović-Obašašća_i_basanja-POPOVO, PRVI PUT

Ivan Lovrenović-Obašašća i basanja-POPOVO, PRVI PUT
Sići ovako, u predvečerje, prvi put u životu, u Popovo polje…

Na kamenu, toplom, pred kućom tužne obradovane žene u crnoj marami, sva ženina milošta: staklo lóze, kolo čađavoga sira, i pregršt varenih krumpira…

Ogromna sjena brda što se zove Hum micala se naočigled, pomicala se ulijevo, dúžila se, dok se nije popriječila poljem.

Onda je pao mrak, i mi smo još dugo sjedili pred kućom sa ženom, lóza je palila grlo i čistila rane, a žena se zahvalno smiješila, i ništa nije znala reći. Samo: “De’te, rođeni moji, de’te!”

1972.

Ivan_Lovrenović-Obašašća_i_basanja-Seine

Ivan_Lovrenović-Obašašća_i_basanja-SEINE
Crveno, rumeno, odgega se sunce.
Naraste, nadu se, i rasplinu u maglu nad horizontom.
Uz vodu dva crna teška broda,
bez ikakvih znakova bolje sudbine na sebi,
prostenjaše uz gustu rijeku,
kao dvije sustale ruke kad s večeri traže pun tanjur i miran log.
Zaspa Seine, grad se poče protezati.
1965.

Ivan_Lovrenović-Obašašća_i_basanja-Sa Uspolja, pjesma

Ivan_Lovrenović-Obašašća_i_basanja
SA USPOLJA, PJESMA

Pazarnim danom, k večeri, već trideset godina s Uspolja dolijeću mi, uznemiruju, ogoljavaju do temelja glasovi ojkanja, čemer stare trpljevine, očovječen vučji urlik.

Kad bih znao kako su Iliri slavili svoje trijumfe nad legijama, ili oplakivali mrtve glave, možda bih i o ovoj pjesmi više znao…

Ivan Lovrenović-Obašašća i basanja-Rond point des Champs Elysées

Kategorija:Ivan Lovrenović

Ivan Lovrenović-Obašašća i basanja-Rond point des Champs Elysées
ROND POINT DES CHAMPS ELYSÉES

Tog jutra na Rond Pointu travanj je izlijevao svoje blagosti.

Niza sunce, niza slap cvrkuta, s ogromnih kestenova oborila se kiša vrabaca na svježe konjske kolače: mirna fijakerska kljusad, s drijemom eona u očima, praznila su se dostojanstveno na asfalt grada.

Umornome, očajnome, rastrovanom, ti vrapci i taj šumni, reski miris konjske balege bili su mi, tog jutra na Roind Pointu, snaga, bili zavičaj, bili svijet.

Moglo se je dalje.

1965.

Ivan Lovrenović-Obašašća i basanja-Rama

t_P1210005

Ivan,Lovrenović,Obašašća_i_basanja,Rama
RAMA
RAMA

Ej, Rama, Rama, majka pastrmkina, melem žuljnih tabana!…

U njedrima Raminim jedra* svježina bosioka, sve nepobijeđene suštine drevne zemlje u njezinom su plavilu.

Uz Ramu se zaboraviti, Ramom opojiti se: čistom srmom modrih snova, jave pokretača.

Rama, ej, Rama!

Ej, Rama, Rama, majka pastrmkina, melem žuljnih tabana!…

U njedrima Raminim jedra* svježina bosioka, sve nepobijeđene suštine drevne zemlje u njezinom su plavilu.

Uz Ramu se zaboraviti, Ramom opojiti se: čistom srmom modrih snova, jave pokretača.

Rama, ej, Rama!

Ivan Lovrenović-Obašašća i basanja-Prusačke senabije

knjigaivan

Ivan Lovrenović
PRUSAČKE SENABIJE

U Pruscu bio sam prije skoro trideset godina.

Badava vam je bilo pitati nekoga pismenoga, tzv. prosječno obrazovanoga – što je taj, gdje je taj, da prostiš, Prusac. To su znali samo stari – Sakibova majka Čelebija, rodom iz Prusca, od Čepala, i moj varcarski did, koji me je instruirao: “Prusac, kažeš! Nije šala, malom Ćabom su ga zvali, dolazilo svita sa svake strane, dok partizani ne zabraniše…”

Valjalo je doći do Donjega Vakufa, pa onda prošavši autobusnu stanicu skrenuti desno na seoski put, kojim bi bilo najsigurnije na konjima, da smo ih imali. Fićo je poslužio, ali jedva: kad smo se popeli u Prusac i stali pred onu jedinu radnju-birtiju-kafanu, osjećali smo se kao dobitnici.

Odmah ću reći: nismo išli toga puta u planinu, do Ajvaz-dedine pećine. Poštujem, i sada i onda, tu tradiciju pučke pobožnosti. Čistunci će možda graknuti kada kažem da mogu osjetiti isti korijen, isti mentalni val na svim tim bosanskim dovištima i prošteništima – od onoga uspavanog katoličkog puka na ilinskoj žezi za mise na liskovačkom groblju, do načina na koji je stotinutrinaestgodišnji Sejdo Zahirović par časaka šutio i kontemplirao na trznu u Baljvinama, pred prastarim kamenim biljegom.

Ali, zatravljeni Pruscem, planinu smo ostavili za neku drugu priliku. Jer, to jest nešto drugota prelijepa pustinjačka islamska legenda o potpunoj predanosti i stapanju s Bogom i sa svijetom, puna naivne i snažne vjere, i tako neobično, upravo frapantno sukladna franciskanskom osjećaju svijeta i svetoga.

Nosio nas je i plijenio Prusac.

Bez veličine, izvan putova, lišen modernih blagodati (ni struju tada u Pruscu nisu imali) – u svemu je zračio otmjenošću i duhovnošću. I nekom nevjerojatnom gradskošću. U ljudima, u njihovim kretnjama i postupcima, čak u njihovim antropološkim crtama, nadasve u njihovu govoru i jeziku, staroj ikavici, potpuno sigurnoj u sebe, savršeno čiste dikcije… Također, u svojemu urbanom pejzažu: od ruina stare tvrđave i sahat-kule na vrhu mjesta, preko velikoga starog mezarja nasred naselja, do Hasan Kjafijine džamije-medrese i ogromnoga bijelog bora nad njome u dnu mjesta, na proplanku Srtu. Baš onako kako je, u jednoj osobi, zračila majka Čelebija, ta nepismena, a ozbiljna i snažna, umna i autoritativna žena. Naučila me je jednu riječ, o kojoj vrijedi misliti cijeli život: “Sudbina je, sine, k’o zrno, a sevebdžija k’o brdo.”

Obišli smo stari Ak-hisar, tvrđavske zidine u žalosnu stanju, već krenule da se stope sa zelenom travom. Ispentrao sam se preko nekakvih greda uz sahat-kulu do zvona, koje je nekim čudom još stajalo. Znao sam priču, i uvjerio se da je točna: zvono je bilo opremljeno reljefom s kršćanskim insignijama, a mehanizam je bio napravljen tako da sahate à la turca izbija batom po zvonu. Priča je kazivala da je to bio mahsuz poklon nekoga mletačkog kapetana akhisarskom dizdaru, u nekom od mirnih intervala njihove zajedničke povijesti na granici svjetova.

Bijeli bor i kamena džamija pod njim izgledali su na horizontu, gledani s tvrđave, kao da je netko pod golemo drvo stavio maketu-igračku. Kad smo dohodali do nje, džamija je dobila normalne mjere, a drvo nas je natkrililo veličinom malih nebesa. I o boru, ovom ogromnom i onom drugom nešto manjem, uz mezar, bila je priča, da je sjeme dobijeno iz dalekog “vanjskog” svijeta na poklon. Stoljećima je rastao i skrivao džamiju i Kjafijinu medresu u svoja moćna njedra, a onda je, koju godinu iza našega obilaska, otkriveno da je istruhnuo u deblu, i morao je biti srušen. Gledali smo to rušenje na televiziji – zanijemio sam, bilo je kao da ruše nebesa.

Dobri starac, zadužen za čuvanje džamije, uveo nas je u dozidanu kamenu prostoriju s nišama, u kojima su još stajale knjige – sve kao da od vremena Hasana Kjafije nitko ništa nije dirao. Gotovo nisam mogao povjerovati da smijem uzeti u ruke taj prastari svezak, uvezan u izlizanu kožu, s listovima koji ispadaju.

Bila je već mrkla noć kad smo unišli u kuću. Pod svijećama i petrolejkama sjedila je brojna čeljad uokolo u ogromnoj sobi debelo zastrtoj od zida do zida, svak se bavio nekim svojim ručnim radom, uz tihu priču. Večerali smo s domaćinom, a onda je uslijedilo nešto čarobno: jedna od nevista unijela je u polumračnu sobu ogromnu demirliju i na njoj brdo crvenih senabija: “Danas iz bašče!” Bilo je kao da su se rastvorila zlatna paunova pera iz bajke, sva je soba zasjala i zamirisala.

Ujutro, polivalo nam je na ruke iz bakrenog ibrika da se umijemo, nudilo nas finim izvezenim ručnikom da se ubrišemo, pa nas zovnulo za sofru da doručkujemo. Prvo, vruća pogača i pun tanjur zlatnoga gustog meda. Da se čovjek založi. A onda – rumeno pečeno pile, do njega slatki krumpir, i na sve to hladno, svježe mlijeko-kiselina. A u torbe natrpale nam Čepale onih sinoćnjih senabija, k’o da ćemo na pazar!

1999.

-Obašašća i basanja-Prusačke senabije
PRUSAČKE SENABIJE

U Pruscu bio sam prije skoro trideset godina.

Badava vam je bilo pitati nekoga pismenoga, tzv. prosječno obrazovanoga – što je taj, gdje je taj, da prostiš, Prusac. To su znali samo stari – Sakibova majka Čelebija, rodom iz Prusca, od Čepala, i moj varcarski did, koji me je instruirao: “Prusac, kažeš! Nije šala, malom Ćabom su ga zvali, dolazilo svita sa svake strane, dok partizani ne zabraniše…”

Valjalo je doći do Donjega Vakufa, pa onda prošavši autobusnu stanicu skrenuti desno na seoski put, kojim bi bilo najsigurnije na konjima, da smo ih imali. Fićo je poslužio, ali jedva: kad smo se popeli u Prusac i stali pred onu jedinu radnju-birtiju-kafanu, osjećali smo se kao dobitnici.

Odmah ću reći: nismo išli toga puta u planinu, do Ajvaz-dedine pećine. Poštujem, i sada i onda, tu tradiciju pučke pobožnosti. Čistunci će možda graknuti kada kažem da mogu osjetiti isti korijen, isti mentalni val na svim tim bosanskim dovištima i prošteništima – od onoga uspavanog katoličkog puka na ilinskoj žezi za mise na liskovačkom groblju, do načina na koji je stotinutrinaestgodišnji Sejdo Zahirović par časaka šutio i kontemplirao na trznu u Baljvinama, pred prastarim kamenim biljegom.

Ali, zatravljeni Pruscem, planinu smo ostavili za neku drugu priliku. Jer, to jest nešto drugota prelijepa pustinjačka islamska legenda o potpunoj predanosti i stapanju s Bogom i sa svijetom, puna naivne i snažne vjere, i tako neobično, upravo frapantno sukladna franciskanskom osjećaju svijeta i svetoga.

Nosio nas je i plijenio Prusac.