Blog Jednog Pjesnika
Tomislav Dretar: U radne dane samo Euro je heroj bez mane/Au jour ouvrable le seul héros acceptable était l’euro
Brisel je grad u kojem nema serenada ali ima Talijana.
Brisel ne može bez Talijana a Talijani ne mogu bez serenda,
pa nekad Brisel uzme natrag lovu koju je dao Romeu za
moleraj zato što ovaj radi što se u Briselu ne radi kad se radi
kad ovaj zapjeva serenadu Juliji onda kad se ne pjeva.

| En se réjouissant d’avoir de la chance à vivre une sérénade chantait un Roméo-peintre mural d’origine italien en marchant privé de soucis dans les rues de Bruxelles à la voix levée au plus haut du registre en cherchant une Juliette à adorer sa colorature du peintre mural de la fioriture vocale d’un romarin à l’odeur sensuel Mais on trouve une convocation de venir en urgence devant le juge à être examiné pour un délit d’infraction de l’ordre publiquement violé En vérité la Juliette était là mais elle n’a pas reconnu son Roméo car au jour ouvrable le seul héros acceptable était l’Euro en liquide |
| Radujući se sreći što je živ jedan talijanski Romeo-moler hodajući ulicama briselskim pjevaše serenadu glasom dignutim na najviši stupanj registra tražeći neku Juliju koja obožava farbanje zidova ukrasima vokalnim od ružmarina u mirisu senzulnom ali ne našavši nju on nađe poziv da hitno dođe pred suca da bude ispitan u vezi kršenja javnog reda i mira u po bijela dana Njegova Julija zapravo bijaše tu ali ga prepoznala nije jer u radne dane nema sata za serenade jer jedini prihvatiljivi heroj je Euro lova bez mane |
Thomas Dretart: PAROLE, MON LOGEMENT SOCIAL – poèmes inédits
| Print article | This entry was posted by Tomislav Dretar on July 14, 2009 at 11:49 am, and is filed under Moja poezija, Moja poezija na francuskom, Prijevodi. Follow any responses to this post through RSS 2.0. You can leave a response or trackback from your own site. |




